Flicker: Электронное издательство

Электронное издательство




Главная
Flicker-I
Flicker-II
Flicker: Электронное издательство
«Гарри Поттер» как Филологический камень
КиноБлог

 

Постскриптум

 

Екатерина Барановская 

 

Гоже Лили(ям) прясть:

ещё раз о проблеме Принца-полукровки 

 
Мать обычно пряла по вечерам, Аглая читала что-нибудь в уголке.
Парнезий о своей семье

(Р. Киплинг. Центурион Тридцатого легиона) 
А 30 лет спустя феминистки увидели Кристабель Ла Мотт
мятущейся, озлобленной. Они писали статьи вроде
«Разорванная ткань Арахны»; «Искусство как
 субститут прядения в творчестве Ла Мотт»».

  А. С. Байетт. Обладать 
На деревянной скамейке спиной к окну сидела, склоняясь над работой,
молодая дама в гранатово-красном платье. Всё пространство комнаты
заполняла великолепная вышивка. <…> С потолка свисала
старая потрёпанная клетка. Внутри восседала печальная птица. <…>
Герцог склонился над плечом дамы. На полотне были искусно вышиты
тысячи картин. <…> Должно быть, сия юная особа изображает то, что
затем происходит на самом деле, а значит, всем её фантазиям
суждено сбыться…

С. Кларк. Как герцог Веллингтон потерял своего коня

 

  Рис. Уотерхауса Рисунок и стихотворение Эдварда Лира / Edward Lier  
  Рис. Уотерхауса Рисунок и стихотворение Эдварда Лира  

 

В магической истории Сюзанны Кларк «Гротески и аллегории» Мария I Стюарт использует вышивку как политическое высказывание, яд (подобно Медее), шифр, магию. Согласно историческим хроникам, этому искусству королева научилась во Франции,  при дворе флорентийской ведьмы, великой вышивальщицы Екатерины Медичи, матери 16-летнего супруга Марии – Франциска Валуа. Скоро овдовев, Мария Стюарт вернулась в Шотландию, где продолжила творить узоры, но лучшие свои вещи создала в долгие дни заточения в замке Лохлевен и доме графа Шрусбери, где соперничала с его женой-искусницей и ревнивицей. Одна из картинок Марии - реплика античного ужаса, последнего дня Помпеи: на ней вышита античная дама в окружении челяди, застигнутые ужасной катастрофой. Одна из служанок убегает, панически воздев руки. Сохранилось 37 вышивок-сюжетов с изображениями животных, растений. Кстати, в тексте Кларк есть и разрыв ткани и поджог замка. 

Вот несколько, наиболее репрезентативных, фрагментов рассказа:

 
«Граф Шрусбери поселил королеву Шотландии в Тутбери, древнем каменном замке. Из-под этой-то серой крыши и смотрела она вниз – наследница трёх престолов».
 
«Королева достала альбом затейливых узоров, <…> чего там только не было – львы, мантикоры, василиски – в общем, чудища всех мастей, которые могли бы разорвать Елизавету в клочья посредством вышивки и колдовства».
 
«Немного поколебавшись (ибо ей куда более импонировали пауки и ядовитые гады), королева всё-таки расшила белую атласную юбку крошечными гвоздиками, после чего отправила своей кузине Елизавете в подарок. Не прошло и месяца, как она узнала, что Елизавета заболела оспой».
 
«Той же ночью, когда королева лежала в постели, полы балдахина внезапно качнулись, словно от дуновения ветра. Голые ветки деревьев на фоне луны походили на гигантскую чёрную штопку, словно весь замок опутан нитками, и она вместе с ним. От страха королеве начало мерещиться, что жуткие чёрные стежки зашили ей веки, заплели горло и стянули пальцы, отчего руки превратились в никчемные, уродливые лоскуты. <…> Каждый раз Марии чудилось <…> тихое «штоп-штоп» графини, зашивающей её в канву темницы Англии» - Перевод Н. Парфёновой. 
 

В предисловии к сборнику «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории» С. Кларк (от лица мифического профессора Джеймса Сазерленда) характеризует его как «беспристрастное описание тягот, выпавших на долю дам, которые практиковали чародейство в начале девятнадцатого столетия, когда их достижения ставились ни во что коллегами-мужчинами» - Сюзанна Кларк. Дамы из Грейс-Адьё и другие истории.- М.:АСТ, 2007.  

 

  «Яркая звезда». Кадр из фильма «Яркая звезда». Кадр из фильма  
 
Кадры из фильма «Яркая звезда»
 Фанни с книгой стихов Китса (слева). Фанни в платье собственного дизайна
 

 

Древний «код» сублимации женской творческой энергии через вышивку сохраняется в литературе (Джейн Эйр не вышивает, зато рисует странные для своего возраста и пола картины) и в быту вплоть до начала XX века. И если В. Вулф вышивает на досуге для того, чтобы убить всегда страшившее её время (см. дневники), то Фанни Брон в фильме «Яркая звезда» мастерит причудливые наряды; вышивает в стиле «фэнтези», чтобы приблизиться к такому манящему и закрытому миру мужчин.

Мы видим Джона Китса и его друзей пишущими стихи, поющими в хоре «язычников»; путешествующими вместе, громко спорящими. Девочки, барышни, взрослые дамы наблюдают за этими занятиями молчаливо из своего уголка. В финале фильма вдовая юная Фанни остригает себе волосы, бродит мальчиком по зимним пустошам и декламирует сонет Китса, словно, заклинание, до тех пор, пока не становится Китсом, присвоив фонетическую материю стиха. 

 

  Агнес Флоренс Прайс / Agnes Florence Price Мэри Миллес / Mary Millais  
 

Девочки «в уголке»:  Агнес Флоренс Прайс и Мэри Миллес на фотографиях Л. Кэрролла
 

 

Да, зельеварение Снейпа – инверсия: женская магия, любимое искусство ведьм из рода Медичи; чародейство Меропы, матери Тома Реддла (С. Кларк ставит в один ряд «короля-ворона, магию диких созданий и женскую магию»). В ирландских сагах Грайне (прототип Изольды), жена короля Финна, полюбила прекрасного Диармайда, но безответно. Тогда она добилась взаимности, использовав «гейс» - опасное колдовское заклинание: герой влюбился в Грайне настолько сильно, что не мог жить без неё. В легенде о Тристане мы находим тот же сюжетный каркас: Изольда, желая добиться любви Тристана, пускает в ход любовный напиток (эквивалент «гейс»).

Если литературное творчество  викторианских  женщин – субститут вышивания и прядения (в одном из стихотворений Вордсворта Люсипряха у английского очага), то у  древних манипуляций Снейпа - вдовы есть удивительно точные поэтические аналоги, как если бы он писал стихи.

Петунья, сестра Лили, презрительно говорит Северусу: ты – сын этих Снейпов из Паучьего Тупика (Тупика Прядильщика). Поищите в сети Психоаналитическое эссе о Снейпе и Джоан Кэтлин Роулинг – «Укрощение Принца», написанное в традициях гендерной критики. Ссылаясь на трактовку символа паука в книге «Сумасшедшая на чердаке», автор эссе видит в Снейпе «сосуд, заполненный лишь тревожными тенями» - удел плетущих паутину девственниц, долго пребывающих в этом состоянии. Все усилия затрачены на поиск ответа: почему Джоан Роулинг не любит снейпоманок и собственного героя? Из выводов, сделанных в ходе расследования, внимания заслуживают следующие:

Неверная методология, помноженная на филологические упущения, заводит в тупик. Доминация матери вдруг превращается в извращённый плод.  Напомню: гриффиндорское, отцовское в европейской культуре вторично (и как социальная функция, и как символическая парадигма). Нет ничего странного в том, что сын волшебницы наследует материнский дар. Женская магия - пример тавтологии. Аполлон («небесный» мужской бог) убивает женского Пифона (теллурическую богиню-мать), чтобы присвоить себе всю сферу солярной праматеринской восприимчивости, прежде всего - дар прорицания и вдохновения 2.

Вся история европейской цивилизации является следствием этого убийства, которое перекодировало древнейшую мифологическую базу данных. Феминистская критика, опираясь на достижения т.н. женской литературы XIX века, ищет (и ей и себе) оправданий, хотя это исконно мужская проблема – творчество. В силу личных причин (не только в угоду традиции) Роулинг навязывает «Гарри Поттеру» гриффиндорский финал, но эпилог в данном случае – всего лишь акме стратегии выживания. Текст от начала и до конца – материнский. Меч спрятан на дне озера – это никакая не прихоть Снейпа-вдовы, как полагает автор эссе, а ещё одна ступень обряда инициации мальчика Гарри, такого же маменькиного сына, как Северус или Том Реддл, умеющих варить зелья, разговаривать со змеями. Эйлин, Меропа, Лили – клан мёртвых матерей, продолжающих влиять на мужской мир: «прясть» полотно истории Хогвартса, а заодно – Англии.

За нежеланием Джоан Роулинг говорить о Принце может скрываться нежелание говорить о собственной боли, породившей «поттериану»: ведь история про мальчика-волшебника написана in Memoriam – в память о рано умершей матери.

 

 


 

Примечания

 

1 Между прочим, Снейп - Рикман похож на сердцевинную Парку с картины У. Блейка «Три богини судьбы, или Геката»: траурная длинновласая фигура с мужскими чертами и телом. Божество держит магическую книгу. Есть и сова.

 

2 Сравнивать Снейпа с Хитклиффом не ново: роман Эмили Бронте – матрица большинства викторианских и неовикторианских романов. А на заявление, что герой «Грозового перевала» тоже женщина, отвечу словами Ролана Барта, знатока «дискурса влюблённого»: любовь феминизирует мужчину в той или иной степени. 

 

 Кадр из фильма «Яркая звезда»

 Наволочка,  вышитая Фанни Брон.
  Кадр из фильма «Яркая звезда»

 

 

 ← Предыдущая глава     К оглавлению     ↑ В начало ↑     Следующая глава →
 

Поделиться:

Write a comment


If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.
 



Полное или частичное воспроизведение материалов сайта в печатной или электронной форме
допускается только с разрешения редколлегии
При использовании материалов сайта гиперссылка на http://flicker.org.ru/ обязательна

В оформлении логотипа сайта использован кадр из фильма А. Хичкока "Психо"


© , 2011

Разработка и администрирование сайта: